Беспощадно разгромим и уничтожим врага!
Действие происходит во время Ниархо-Мегалийской войны 403-424 гг. и период непосредственно перед ней.
Приближаясь к Гераклее, я думал, зачем Синедриону мог понадобиться скромный командир далекого западного гарнизона. Зачем эти напыщенные старцы, выдворившие меня на задворки союза, решили позволить вновь вдохнуть воздух родного города? Может быть, дело в приближающейся войне, слухи о которой плодятся как кролики? Но тогда причем здесь я? Впрочем, не время предаваться раздумьям. Вот уже великие врата, а вдали виднеется купол Синедриона. Будь что будет.
Проезжая по улицам Гераклеи в направлении здания Военной Палаты Синедриона, я поражался красотам этого чудесного города, который за прошедшие годы стал еще больше и величественнее. Множество храмов и площадей возникло в нем. А верфь? Когда я уезжал отсюда, на ее месте была лишь небольшая пристань, а теперь там находится крупнейшая в союзе верфь, ежегодно спускающая на воды Великой по нескольку десятков кораблей. Еще одно из главных отличий этой Гераклеи от города моего детства - это огромное количество стражников и солдат. Впрочем, это немудрено. Раньше Гераклея была лишь одним из полисов на Великой, теперь это столица величайшей державы известного света - Эносии Мегалии.
Вот и здание Палаты. Спешившись, я поднялся по мраморной лестнице. Показав письмо председателя Палаты, достопочтенного Беота Атрофейского, стражникам у входа, я беспрепятственно прошел внутрь. Пройдя по длинному коридору, я оказался в центральном, колонном, зале. Я прошел к самой дальней двери, около которой стояли две статуи Ареса, и постучал.
-- Войдите! - крикнули оттуда.
Я открыл дверь, и смело шагнул внутрь. Беот сидел за столом и что-то писал. Кивком он приказал мне подойти поближе. Я встал рядом с ним и стал ждать, пока он займется моими делами. Наконец он отложил перо и внимательно посмотрел на меня.
-- Так это вы Александр, сын Василия? - несколько удивленно спросил тот.
-- Да - ответил я, - а чем вызвана ваше удивление?
-- Я представлял себе последнего потомка благородного семейства несколько по другому.
-- Уничтоженного семейства - уточнил я.
-- Не дерзи! Не я казнил твою семью, но если хочешь, я могу казнить тебя! - вспылил он.
-- Какая разница, как умирать? Сейчас от топора палача, или потом, от старости. И так, и так мое имя будет предано анафеме, как и имена всех моих родичей - ответил ему я.
Мои слова окончательно вывели Беота из себя. Покраснев и надувшись, он полил меня такой отборной бранью, что любой портовый грузчик ему позавидовал бы. Немного успокоившись, он спросил:
-- Предположим, можно снять с тебя все обвинения, позволить вернуться в столицу и вступить во владение всем, что осталось от твоей семьи.
Я подался вперед и шепотом спросил:
-- Что я для этого должен сделать?
-- Помочь своей родине победить в войне - важно ответил тот.
-- В какой войне? Мы же ни с кем не воюем. Даже на ниархийской границе сейчас спокойно.
-- Вот именно что спокойно сейчас. А что будет завтра, не знает никто. Может быть, они уже подтягивают свои армии к нашей границе, может быть, к нам уже скачет гонец с объявлением войны. Сине... народ не желает жить в постоянном страхе. Именно поэтому мы приняли решение ударить первыми, а не ждать, пока нападут на нас. Мы уже собираем войска.
-- А какова моя роль в этом предприятии? Неужели Синедриону не хватает солдат?
-- Нам хватает солдат, но нам не хватает тех, кто мог бы проникнуть с небольшим отрядом, несколько сотен человек, не более, в тыл Ниархии и все там разорить.
-- И как вы представляете себе такой рейд? У них все прикрыто горами с крепостями или крепостями без гор.
-- Но в принципе ты согласен?
-- Да! Я согласен на все, что вернет мне мою честь.
-- Тогда слушай. Мы узнали, что один перевал в Великих Горах не прикрыт крепостью. Именно через него и пройдет твой отряд. В нем не будет пехоты - только кавалерия. Твоя задача нанести как можно больший урон их хозяйству и вернуться к нам через территорию Троисена.
-- А вы не боитесь, что тот будет против?
-- А кто его спросит? Вот бумаги. Их предъявишь Полиарху из Спарты, да-да из Спарты, не удивляйся. Он возглавляет армию, которая направлена против Ниархии. А теперь - иди.
* * *
Атрофея не впечатлила меня. Да чего уж там говорить, этот город был ненамного больше военного лагеря, разбитого неподалеку. Именно в этот лагерь я и направлялся. Оттуда должен был начаться мой путь к возвращению славного имени рода.
Лагерь произвел на меня большое впечатление. Огромный муравейник, где каждый муравей старательно трудился на благо всей популяции. Войско выглядело готовым к бою. Несомненно, в этом немалая заслуга Полиарха, руководителя этих людей.
Полководец-спартиад... Это явная заявка на победу. Нет воинов храбрее и руководителей искуснее во всей Мегалии, чем жители этого маленького полиса... А может, и во всем мире нет.
Быстро проскакав через лагерь, я спешился у палатки Полиарха. Стражи, узнав, что я от Беота, позволили мне беспрепятственно пройти внутрь. Палатка поразила меня прежде всего скудностью обстановки. Лежак да стол - вот и все убранство. А за столом сидел он - человек, который поведет этих людей за победой... Или погибелью. Выглядел он именно так, как я представлял себе полководца. Лицо его, обветренное жизнью, пересекалось наискось страшным шрамом - не иначе как следом от меча. Роста в нем было немного, но ширине его плеч позавидовал бы любой гигант. В целом от него веяло какой-то силой. Чувствовалось, что этот человек привык подчинять, а не подчиняться.
-- Чего надо? - проскрипел он.
-- Я Александр. Меня направил к вам Беот. - не без дрожи в голосе ответил я.
-- А... Так это ты поведешь смертников. - хрипло засмеялся он.
-- См-м-мертников? - заикаясь, спросил я.
-- А как еще вас можно назвать? - спросил он, встав из-за стола и подойдя ко мне. - Представь, мальчик, вы одни, ближайшие дружественные войска - за много дней от тебя, а ты и твои люди в глубине вражеской территории. Как ты думаешь, каковы твои шансы выжить? - даже как-то ласково спросил он меня.
-- Я надеюсь, что мы справимся. - браво ответил я.
-- Ну-ну... Посмотрим. А теперь слушай. Ты перейдеш Великие Горы через Деметрийский перевал. Крепости на нем нет, но там вполне могут быть патрули. Если ты с ними столкнешься, все вражеские солдаты должны умереть. Никто не должен узнать, что ты залез в их курятник. По крайней мере, узнать сразу. Ниархию пройдешь с севера на юг, затем через владения Троисена к нам. С тобой будет толковый картограф, Ксенофонт Кианохет. Он поможет тебе не заплутать в Ниархии. Кстати, он же твой заместитель по отряду.
-- Когда мне отправляться?
-- Завтра.
Выйдя от Полиарха, я отправился в месторасположение своего отряда. Скажу честно, когда я увидел своих бойцов, я не понял, кто передо мною - бойцы или лавочники, настолько вид этих людей был не похож на тот, каким я его себе представлял. И это диверсанты? Диверсанты, которые сидят без оружия, а некоторые из них выглядят так, что кажется, что нормальный меч тяжелее их.
Пока я рассматривал своих бойцов, ко мне подбежал невысокий мужчина. От всей его фигуры веяло холодной уверенностью. Держался он как боец, который не раз обагрял свое оружие вражьей кровью. Была еще одна деталь его внешности, на которую я не мог не обратить внимания. Его волосы были угольно-черными.
-- Геквет Александр, лохаг Ксенофонт докладывает. 321 Боец всего, из них 316 готовы, 5 болеют. Настроение бравое, к походу морально готовы. Припасы завезены. Доклад окончен.
-- Боец?! Ты, козье вымя, называешь ЭТО бойцами?! Посмотри на них, они годны в лучшем случае для службы в базарной страже. Да и то в военное время, в мирное можно найти людей получше! - не сдержался и заорал я.
-- Может быть они выглядят не очень браво, но все они - закаленные охотники с западных рубежей. Если вы считаете, что они слабы, вы сильно заблуждаетесь. Если хотите, проверьте их! - с жаром ответил мне он.
-- Проверить? Неплохая идея. Солдаты, СТРОЙСЬ! БЕГОМ, МАРШ! Десять кругов вокруг лагеря.
Они построились и побежали. Побежали так, что ветер засвистел. Не думаю, что лошади могли их догнать, так они бежали. Вскоре я приказал солдатам остановиться, поскольку я убедился в их кондициях.
Я понял, что у нас есть шанс. На рассвете следующего дня мы вышли в поход.
* * *
Переход через перевал Деметрия -- это самое ужасное из того, что мне удалось испытать. Узкая тропка, с одной стороны ограниченная горой, а с другой -- обрывом, и мы, отряд солдат, растянувшиеся по этой тропке. 300 пеших и 21 конный воин, идущие по два. Если бы нас обнаружили, боюсь, мы бы не дошли. Но Зевс миловал, и нам удалось пройти в Ниахию. Первое, что бросалось в глаза -- это огромное количество пашен и дорог. Если у нас в Мегалии можно было день ехать, и не увидеть на горизонте жилищ человека, то здесь мы видели вдали дома чуть ли не каждый час. Лишь искусство Ксенофонта, который вел наш отряд через самую чащу, спасло нас от обнаружения на самой границе.
Спустя две недели мы достигли внутренних областей Ниархии. Было принято решение о начале действий. Мы были уже готовы напасть на большую деревню, полуокружив ее, когда ко мне прискакал гонец.
-- Геквет, там купцы-дахи. Направляются на запад. Везут военное снаряжение. С ними около двадцати человек охраны и один лох ниархийских войск.
Дахи... Вот уж кого я не ожидал здесь увидеть. Неужели ванакт Неаполя решил призвать их на помощь? Их, врагов всего народа эллинского. Если это так, то автократор вдвойне заслуживает смерти.
-- Приказываю: готовиться к атаке на караван. Надо взять несколько пленных, дабы узнать, как эти дахи попали под защиту этого сына козла и собаки!
* * *
Бой был коротким, но кровавым. Дахи, понимая, что в плен их если и возьмут, то только для того, чтобы потом прирезать, сопротивлялись отчаянно. Они остались там все, кроме какого-то даха в богатых одеждах, которого мне удалось удачно ударить в висок. Но и мы потеряли девятерых человек. И сейчас, пока мои бойцы хоронили своих товарищей, я и командиры лохов в количестве 12 человек приводили в чувство пленного перса. Наконец, он очнулся, и мы смогли приступить к допросу.
Вышел из палатки я уже затемно. В голове все еще раздавались страшные крики мучимого даха. А в сердце пылала ненависть, которую вызвали его слова. Оказывается, автократор Ниархии заключил договор с одним из дахийских правителей, по которому тот в обмен на золото Ниархии предоставлял свих бойцов, для помощи удержания в повиновении покорены земель. Методы, используемые этими персами, лучше лишний раз не вспоминать. Сон потом не идет, а если и приходит, то его правильнее назвать кошмаром.
Также от пленного удалось узнать, что в дне отсюда находится лагерь второй ниархийской армии, прикрывающей Эгину. Надо что-то с ней сделать. Иначе наши войска, перейдя горы, выскочат прямо на эту мощнейшую группировку.
* * *
-- У нас ничего не получится - бубнил Сергей, один из моих лохагов, когда мы, замаскированные под персидских купцов, подъезжали к вражескому лагерю.
-- Возможно. А у тебя есть план лучше? - засмеялся Ксенофонт.
-- Тихо вы. Или вы думаете, что они настолько тупы, что поверят, что дахи между собой говорят на мегалийском? - шикнул на них я.
Да, это было безумием. Но это был единственный способ победить. Небольшой отряд из тридцати лучших, замаскирвавшийся под персидских купцов, должен был проникнуть внутрь вражеского лагеря, где разрушить все, что можно разрушить и убить всех, кто попадется под руку.
Несмотря на мои опасения, проникнуть внутрь лагеря было сравнительно просто. Стражи нас даже не проверили; судя по всему, они были предупреждены о прибытии обоза дахов с обмундированием. И вот мы в сердце их лагеря, около палатки военоначальника врага. Невдалеке и сложенное аккуратными кучками обмундирование, говорящее, что группировка будет усилена подкреплениями. Что ж, мы постараемся, чтобы они шли в бой голышом.
Мы готовы. Я кричу:
-- За Родину, за народ, за Мегалию! - и прирезаю ближайшего солдата врага.
-- СПА-А-А-А-А-А-А-А-АРТА!!! - дико заорал прямо над моим ухом спартиад Аресий, рассекая сразу двоих. Спустя пару минут на площади не осталось ни одного живого ниархийца.
-- Ксенофонт, жги пока тут все, я с Аресием и Викентием схожу навещу местного командира. - крикнул я, бросаясь к богато украшенной палатке, которая, скорее всего, и была жилищем неизвестного мне командира врага.
Ворвавшись внутрь, мы увидели дородного человека, спешно натягивавшего на себя доспехи. Почувствовав нас, он попытался развернуться, но Аресий не дал ему такой возможности. С дикой силой он врезал тому кулаком в висок. Тот, издав лишь тихий стон, упал кулем на землю. Аресий уже хотел добить лежащего, но я остановил его:
-- Стой! Убить его мы всегда успеем. А как "язык" он нам может быть полезен. Поэтому ты за руки, Викентий за ноги, и понесли.
Выскочив из палатки, мы увидели зарево огромного костра. Да, Ксенофонт умеет жечь. А теперь пора драпать отсюда, да поживее. Я вскочил на коня, уже освобожденного от тюков, бесчувственное тело Викентий перевесил через коня прямо передо мною, и мы бросились в галоп. Какая это была безумная скачка. Мы, летящие над землей, и бегущие навстречу ниархийцы. Стрела скользнула по нагруднику, вот еще одна. А вот стрела попала в глаз Викентию, и тот не издав ни звука, упал под ноги коней. Вот камень из пращи попал в бок Аресия, но тот лишь покачнулся в седле. Наконец, конец узких улочек лагеря. Мы на просторе, мы свободны, как ветер. Мы направлялись в ближайший лесок, где располагалась основная часть моего отряда. Ниархийцы отстали, их кони пылили далеко позади.
Я смеялся так, как не смеялся с детства. Мы выжили, мы смогли. Мы победили огромную армию автократора Ниархии. Мы дали шанс на победу нашим ребятам. И это - здорово.
* * *
Спустя три месяца...
Мы прошли почти всю Ниархию. Позади и разграбленные предместья Неаполя, и переправа через Гебр, и столкновение с пятой армией, от которой мы сумели оторваться лишь чудом. Но и нас осталось немного. Из трехсот двадцати одного человека, ушедшего со мной в поход, осталось всего сто семь. Погиб Аресий, оставшийся с двадцатью людьми прикрывать наш отход из-под Неаполя, погиб Сергей, этот вечный пессимист, который умер во время конной атаки на ниархийский отряд...
Сейчас впереди осталась только Великая - переправиться через нее, уйти в степи и мы в безопасности. Можно будет расслабиться, зная, что в двух неделях пути свои города. Но как переправиться через великую реку, когда у тебя нет кораблей, а за тобой в двух днях пути как ищейка идет Виссарион Ананке, полководец Ниархии с двухтысячным войском, поклявшийся вздернуть разрушителя пригородов Неаполя. А, учитывая то, что я о нем знаю, это не тот человек, который легко забывает свои слова. Наш единственный шанс - найти корабль на одной из многочисленных пристаней по Великой, захватить его и, не натолкнувшись на патрулирующую троисенскую эскадру, пристать на другом береге.
Надежда есть, но на столь призрачна... От невеселых дум меня оторвал подъехавший Ксенофонт.
-- Разведчики обнаружили корабль! Купеческий, небольшой. Около тридцати человек команды. - Улыбаясь от уха до уха, сказал он мне.
-- Прелестно! Мы переправимся, а Ананке пусть останется на этом берегу. Ему не помешает немного проистекать слюнями. - Радостно ответил ему я.
Эта новость окрылила всех в отряде. Измученные лица людей озарили улыбки, они уже видели себя дома, в окружении семей. Мы нуждались в этом корабле, а на мнение его нынешних обладателей нам наплевать.
... Резня была дикой. Измученные бойцы мои не щадили никого. Вся команда вражеского судна была жестоко убита, и мы начали погрузку. Но вдруг ко мне подбежал боец и с перекошенным от ужаса лицом закричал:
-- Ананке здесь! Он взял с собой конницу, и догнал нас!
Я и сам увидел маленькое облачко пыли на горизонте, которое через пару десятков минут превратится в сносящую все на своем пути конную лаву. Если мы не успеем, мы все погибнем. Но мы должны успеть.
... Мы едва успели. Наше судно находилось всего в нескольких десятках метров от берега, когда Ананке подъехал к нему. Сняв свой монструозный черный шлем, он заорал:
-- Я тебя все равно достану, Мегалиец, так и знай!
Может быть, достанет. Но сейчас мы спаслись. И это - главное...
* * *
Война шла еще двадцать два года. Александр, триумфатором вернувшийся в Гераклею, стал одним из стратигов Мегалии, возглавившим южную армию. Он еще встретился с Виссарионом Ананке, и тот не пережил этой встречи. Многих потеряла Мегалия в этой войне. Погиб доблестный Полиарх, легший в землю где-то под Эгиной. Умер Беот, защищавший Атрофею.
А что же бойцы отряда? Те из них, кто выжил, стали богатыми землевладельцами, а их потомки вошли в число знатнейших родов Мегалии. Ксенофонт Кианохет стал первым мегалийским хронистом. Помимо описания всей истории Мегалии и Ниархии от основания Неаполя до падения Гелиополя, он оставил после себя книгу "Анабазис Александра", описывающую превращение командира дальнего гарнизона из опального рода в стратига Мегалии, а затем в председателя Синедриона. Особое место в этой книге занимает описание путешествия маленького отряда по Ниархии.